회칙
HOME   >   파종회소개   >   회칙




達城徐氏 監察公派宗會 會則

第 一 章 総 則

第 1條:(名稱) 本 宗會의 名稱은 達城徐氏 監察公派 宗會라 稱한다
第 2條:(構成) 本 宗會의 宗會員은 監察公 諱 近中 後孫으로 構成한다
第 3條:(目的) 本 宗會는 楡谷先祖의 墓享 및 遺蹟物 維持 保存과 親 族의親睦을 目的으로 한다
第 4條:(事務室) 本 宗會의 事務室은 大邱廣域市 西區 國債報償路 267 番地 東光빌딩 3層에 둔다

第二章 任 員 및 選 出

第 5條:(任員) 本 宗會는 第 1 章 第 3 條의 目的을 遂行하기 위하여 다음 部署의 任員과 代議員을 둔다
1. 會 長 1名
2. 顧 問 若千名
3. 首席副會長 1名 副會長 1名 當然職 副會長 4名 (總6名)
4. 總務局長 1名
5. 事務局長 1名
6. 財務局長 1名
7. 監 事 2名
8. 代 議 員 8名 (第5條 1.3.4.5.6.7항은 當然職代議員)
9. 各 門會會長은 當然職副會長 各 門會總務는 當然職代議員


第 6條:(選出)本 宗會의 會長 副會長 및 監事는 代議員會議의 認准을 거쳐 總會에 報告한다

第 7條:(兼任)本 宗會의 任員은 (會長 副會長 監事 代議員) 達成徐氏 監察公派 四派門中 및 三派門中 任員(會長 副會長 監事 代議 員)을 兼任 한다
但 本 宗會 會則 5條 9항은 除外 한다(新設)

第 8條:(推戴) 本 宗會 의 顧問은 宗事 有功者 및 徳望 높은 人士로서 任員및 代議員會議서 推戴한다

第 9條:(選任) 本 宗會의 總務局長 事務局長 財務局長은 會長이 選 任하고 部署事務를 管掌 하며 會長 및 副會長의 指揮 監督 을 받는다

第 10條:(構成) 本 宗會 代議員會는 다음과 같이 構成한다
1. 宗會任員및 代議員으로構成한다 但 監事는 議決權이없다
2. 兌孫,仲孫,乾孫,義孫 各門會 會長 및 總務는 當然職 代議員 이다(改正)


第 11條:(任期) 本 宗會 會長 任員 代議員 任期는 2年 으로 하되 連 任할 수 있다 (當然職 除外) 缺員時는 補選하고 選任者의 任期는 前任者의 残餘期間으로 한다.
但 殘餘任期가 6個 月 未滿일시는 補選을 留保할 수 있다(改正)


第 三 章 會 議

第 12條:(會議) 本 宗會 會議는 定期總會와 臨時總會 및 任員會議 代 議員會議로 區分한다 但 任員會議 代議員會議는 總會로 갈음한다

第 13條:(總會)定期總會는 毎年 陰暦 9月그믐(마지막 날)日로 定하고 臨時總會 및 任員會 代議員會議는 必要時 會長이 召集한다(改正)

第 14條:(召集) 本 宗會 會長은 會議를 召集하고 議長이 된다

第 15條:(議決) 본 宗會는 定期總會 臨時總會 및 任員과 代議員會議 議決은 在籍人員 3분의 2 以上 出席과 出席人員의 過半數 以上 贊成으로 決定하되 可否同數일 때는 議長이 決定한다 但 本會 會則改正 및 財産의 取得과 處分은 出席人員 3분 의 2 以上 贊成으로 議決한다

第 16條:(通知) 本 宗會 各 門會의 通知文은 日時 場所 討議案件을 明示하여 開催 5日 前 該當任員 및 代議員에게 通知한다 但 電話로도 通知할 수도 있다

第 17條:(機能) 總會는 다음 事項을 議決한다

1. 會則 改正
2. 決算 및 豫算의 承認
3. 任員 및 代議員 選出
4. 任員會에서 委任한 事項
5. 基他 및 重要事項


第 18條:任員會는 다음事項을 執行한다 總會및代委員會議의議決된事項
1. 總會에서 委任한 事項
2. 財産의 取得 및 處分
3. 其他 重要事項

第 19條:(會議錄) 本 宗會는 다음과 같이 會議錄을 作成 參席代議員 全員에게 捺印을 받아 保管 한다
1. 開會日時 및 場所
2. 出席人員 및 名單
3. 附議案件
4. 議決事項
5. 其他 參考事項 (新設)


第 20條: 本 宗會의 任員은 名譽職으로 奉仕하되 常勤하는任員은 給與 를 지불할 수 있다 但 代議員會議決로 支拂할 수 있다(改正)


第 四 章 財 政

第 21條: 本 宗會 財政은 銀行利子 補助金 各 門會의 門配金으로 한다

第 22條:(登錄) 本 宗會의 모든財産은 達城徐氏 監察公派宗會 名義로 登記 管理해야한다

第 23條:(預置) 現金은 國稅廳 非營利法人 固有番號증 명의로 第1 金 融圈 銀行에 預置해야 한다

第 24條:(會期) 本 宗會의 會計年度는 每年 陽曆 11月 1日부터 翌年 10月 31日로한다(改正)

第 25條;(決算報告) 本 宗會 會長은 會計年度 末 收入 支出 決算書 및 年中行事 諸般報告書를 作成 任員會 會議를 거쳐 監査를 畢 한 後 總會에 報告한다


第 五 章 事 業

第 26條; 本 宗會는 第3條의 目的을 위하여 다음 事業을 營爲한다.
1. 爲先事業 2. 楡谷先祖 先塋山 墓享 및 遺蹟物 維持 保全
3. 其他 宗會의 必要한 事業


第 27條:(保存) 本 宗會는 다음文書 및 物品을 保存한다(新設)
1. 基本財産臺帳 및 備品臺帳
2. 宗會職印 및 宗事關한 印章一切
3. 會則 및 諸規約集
4. 任員名單
5. 會議錄
6. 金錢出納簿
7. 預金證書 및 통장
8. 收入 支出 決議書
9. 收入 支出 證憑書類
10. 監察公派 派譜
11. 重要圖書
11. 其他 財政에 關聯된 參考文件



第 六 章 賞 罰

第 28條;(表彰)本 宗會의 發展에 현저한 功勞가 있거나 宗會를 빛 나게한 宗員은 代議員會 決議로 賞勳金을 지불 할 수 있다

第 29條:(懲戒)本 宗會는 다음事項을 違背및 逆行者는 懲戒한다(新設)
(1)本 宗會의 目的 및 名譽를 毁損한 者
(2)本 宗會의 名義를 盜用 詐害行爲를 犯 한 者
(3)本 宗會會長이 解任한者 및 代議員會 議決로 除名處分者


第 30條: 本 宗會 第29條 (1)(2)(3)항 해당자는 宗會 行事(各種 會議 및 墓享祭.墓祭)에 참석 할 수 없다 (新設)


第 七 章 附 則

弟 31條; 本 宗會 會則에 規定되지 않은 事項은 社會 一般 慣例에 따른다.

第 32條: 本 會則은 2009년(己丑年) 7月 6日부터 施行한다.

第 33條; (施行日)本 宗會 會則은 通過한 날부터 施行한다.

第 34條: 本 會則은 2019년 10 月 22 일부터 改正 施行한다.